{back}Vissza az előző oldalra

Erdei Lilla

Szegeden születtem, itt is jártam/járom az összes iskolámat, de lakni már jó ideje Zsombón lakom a családommal... ha tehát egyetlen szóban kellene definiálnom hovatartozásomat, azt mondanám, ingázó vagyok. Ez sokkal több mindent kifejez, mint ahogy első hallásra tűnik.
Bár most úgy néz ki, bizonytalan időre egy szegedi albérletbe költözöm egy transzszexuális jóbarátommal és a párjával. Ketten egyelőre nem bírnák fenntartani a lakást. (Mindig is vonzottak az érdekes emberek.)
Érdeklődésem humán jellegű, novellákat írni kilencéves korom körül kezdtem. Akkoriban persze még mesének hívtam őket... azzal együtt is, hogy koromhoz képest meglehetősen nagy szerephez jutott bennük a szaporodás és a halál. (Bár jobban belegondolva az igazi mesék is kegyetlenek.)
Tizenöt éves voltam, amikor először jelent meg két novellám a pesterzsébeti Új Átlók Művészeti Társaság antológiájában. Tizenhat, amikor kiadták első önálló kötetemet, A halálművész címmel, a Stádium Kiadó gondozásában. Húsz, amikor - ugyanennél a társaságnál és kiadónál - megjelent második kötetem, A Nap gleccserei. Huszonegy, amikor legutóbbi könyvem, az egyetlen kisregényt tartalmazó A vendég, 2008-ban kijött.
A prózával párhuzamosan verseket is írtam, de ezekkel nemigen jelentem meg sehol. Egyrészt azért, mert a vers, véleményem szerint, élő előadásban van igazán "elemében", nem pedig nyomtatott formában; másrészt pedig azért, mert óhatatlanul sokkal személyesebb a prózánál. Az embernek el kell jutnia önmagában egy pontra, amikor már készen áll e mélységeit másoknak is megmutatni. Nálam ez, úgy tűnik, a közelmúltig váratott magára.
Apropó személyesség. Az írás nálam még így is mindig szerepjáték, muszáj egy kis távolságot tartanom a saját története(i)mtől, hogy igazán bele tudjam élni magam. Az a fajta közvetlen vallomásosság, amit az emberek általában a líra fogalmával társítanak, nálam nem működik. Verseim ebben a tekintetben inkább próza-, illetve néha drámaszerűek; de mindenképpen szerepversek. Ami persze nem jelenti azt, hogy nem az én legsajátabb életemben, húsomban-véremben gyökereznek.
Mit is írhatnék még. Jövőbeli terveim nem túl kiforrottak; egyelőre annyit tudok, hogy a média területén (kommunikáció szakos vagyok, bár jelenleg évet halasztok) semmiképp nem szeretnék elhelyezkedni. Nagyon érdekel a film, elmélete és tényleges készítése egyaránt. És természetesen az írás, bár azt hiszem, naivitás volna abban reménykednem, hogy valaha is megélhetek bel?le. De sebaj: végső esetben még mindig elvégezhetek egy boncmester-tanfolyamot.

A VÖRÖS VÁROS

 

Talán csak egy pillanatig tartotta így; de mindkettejük számára örökkévalóságnak tűnt. A lány nem dacolt, nem küzdött ellene; repeső keze, mellyel első rémületében megmarkolta a fiú csuklóját, lecsúszott annak kabátujjáról, s úgy maradt. Ernyedten, alávetetten, a legteljesebb kiszolgáltatottságban; mintha erre várt volna egész életében. Nem esdekelt, nem zihált; csak az ütőér dobolt törékeny nyakán, zúgó vére, szíve erőtlen verdesése. Kék szeme fénylő, mozdulatlan porcelán. Ha elég ideig szorítanám, gondolta a fiú, bevörösödne az is, olyan lenne, mint egy kis fehér nyúl szeme. Hallani lehet vajon, amint megpattannak benne azok a hajszálfinom erekő És miért nem ellenkezik? Talán ő is kíváncsi arra a hangra; vagy a vörös városra, amit a vér rubinlencséjén át látni? Gyerekként úgy hittem, a kék szeműek a világot csak a kék árnyalataiban látják, a barna szeműek meg mintha szakadatlanul füstös borostyánon néznének keresztül; és amiről mindig álmodtam, amiért félelem nélkül verekedtem erősebbekkel, amiért hagytam, hogy bemossanak és a vér elöntse a szemem – az a vörös város volt – felszállni a vörös buszra, mely tűzkörutakon, tűzsugárutakon rohan, súlyos abroncsai elgázolt állatok csontjain ropognak – cseréptetős pagodák, téglahomlokzatok, bronz felh?karcolók alatt rohan, felette lámpások fénye táncol és a szél kéjes vöröshajú n?k piros fátylait fújja az üres tereken – zárt piros ajtók, betáblázott piros ablakok, lehúzott piros rolók, villogó piros neoncégérek, az égre néma vörös tornyok, vörös kupolák merednek – a fák hosszú, forró űszök vörösében izzanak – a vörösréz híd alatt hömpölyg? folyó önmaga apálya, aszálya, a szomjúság maga, mint az óceán alkonyatkor, túlpartján csak ragyogás van, mély vize mégis feneketlenül sötét, mint a százéves óbor, csak fodrozódó felszíne csillan kárminpirosan, ha a nyugvó nap áttűz rajta – névtelen bíbor hajók érkeznek rajta este, áldozatnak szánt vörös szüzekkel, hajók, amiken sohasem vertek szét pezsgősüveget – bevonják bíbor vitorláikat, bíbor evezőik nyikorogva, koppanva loccsannak, ahogy kikötnek a vérmocskos rakpartoknál, rozsdás láncok csörrennek – vér csorog le az árbocrudakon, vér csillog a fedélzet deszkáin, gőzölgő vér és nem történik semmi és dobog az ember szeme a csendben –

 

 

 

AZ ERDő VISZAVESZI

 

Az erdő majd visszaveszi, ami az övé. A természet magába olvaszt minden maradványt. Gépies közönnyel szövi roppant és értelmetlen hálóját, miközben menthetetlenül elnyel mindannyiunkat. A lombok összezáródnak a kirándulók mögött, amint szitkozódva, szúnyogokat csapkodva haladnak a fülledt zöldellésen át. Ahol a nap áttör a leveleken, ezüst fényoszlopok állnak a mohos, sötét törzsek közt; valami édes, bomló szag ül mindenen, melegen, akár rókalyuk mélyén az alom. Valami burjánzó jelenlét. A magas fű ellepi a rejtett ösvényeket, a harmat szétmállasztja a hátrahagyott papírzsebkendőt. Az erdei egerek üregei pénzérmékkel, gombokkal, ruhafoszlányokkal vannak tele. A bokrok alját soha nem éri napfény; olyan itt a fű, mint tavak fenekén a lassan hullámzó hínár. A bolyhos levelű árvacsalán, a szúnyogszárnyként zizegő csenkesz, az ezerféle mérgező gyom beteges fürtökben virágzik. Vörös és fekete bogyók csillannak magasba szökkenő kórókon, indákkal és pókhálóval körbeszőve. A szappan-fakó bőrön nyálkás zuzmó tenyész, a hajat lassan vékony gyökerek szövik át, a nyitott szemekben összegyűlik az esővíz, a szájban fiatal varangyok vernek tanyát. A fülekben gombák sarjadnak, az alsónemű nyirkos sötétjébe földigiliszták fészkelik magukat.

Isten malmaiban féreg és temetőbogár a molnár.

 

EL CAMINO DEL DIABLO I.

 

 

1.

– Szállj be a kocsiba.

Ne félj. Nem hagyjuk el

a parkolót.

Beszélgessünk.

Lépésben járjuk be

a mélygarázs

rejtett bazársorait.

Visszhangtalan kirakatokat nézegetünk

(üvegüket vámpírok törték ki

és öregedő színésznők).

Megmutatjuk neked

a knosszoszi parkolóház

cseppkőbarlangját

pincék zsigereit

a Város tudattalanját –

mint akiket lenyeltek

és majd kiszarnak egyszer.

Fényszórónk botladozó

bikákat vakít el

az éj metróalagútjaiban

és talán megleljük

a Követ is.

De most a tárgyra.

Azt hallottuk, nem vagy boldog.

 – Ezt meg honnan a francból szeditek.

Az elfojtás valójában

sűrítés és érlelés.

A leggazdagabb szőlőskerteket

mindig szerzetesek művelték.

– Ez csak szépítés.

– Épp erről beszélek. Szépítés.

– Egyszer akkor is be kell add

a derekad.

– Egy faszt.

– Pontosan.

 

 

2.

A Fräulein apjával utazta körül

a Földet

próbáltak a jobbfajta hotelekben

megszállni

minden étkezés előtt kezet mostak

vécére együtt mentek és az apa

nagyon ügyelt

úgy törli-e ki a lány

ahogy tanította

popsi-dörzsi popsi-dörzsi

mikor még kicsi kislány volt

és pucéran egymás mellett

biliztek –

 

 

Egy váróterem vécéjében

járógipszes lány

neon klór csempe húgy

a papír elfogyott

féllábúan mankóval

fölé guggolni se lehet

nincs mese

kinn nyúlik a sor

csajok sóhajtoznak hangosan

úgy szidják valaki haját

hogy akárki más is

magára vehesse –

a műanyag ülőke

hideg és nedves –

 

Buliba buszozó lányok

combcsizmában egyenes derékkal

mereven előrenézve

mintha háborúba –

 

Kenyérben szentek vértanúk

várótermi padokon

Raszputyin-arc

a koszfoltok között –

 

Fiatal lányok

tényleg fiatalok

festettszőkén édesen

nevetve és sugdolózva –

sorozatok amiket szeretnek

színészek akiket utálnak

a Mekibe bőrt meg minden

gusztustalan szervet

beledarálnak

legfinomabb

a kék zizi

a galamb mikor

nem kapott belőle

lábuknak támadt

modern szövegolvasás

Micimackó

pincér

tortát is adott

ő tett a legtöbbet értünk

negyedikek lettünk

kiheverjük

máma megismerkedtem

Sandy egy volt

osztálytársával

na jó én kimegyek

sziasztok –

(a vámpír becsukta könyvét

felállt s tweed-csendesen

utánuk indult) –

 

 

3.

(A Szűz)

 

Van egy énem

aki szerepel helyettem a fényképeken

van egy énem aki hol öregebb nálam

hol fiatalabb

van egy énem szociális szituációkra

aki halk és nemtörődöm választékossággal beszél

van egy énem éjjeli fürdőzésekhez és házteteji szánkózásokhoz

aki szaggató pogány boldogságot sikolt

van egy énem zöldes holdas virágboglyas

tavaszéjekre aki az erdőben imádja istent

van egy énem forrón izzó nyárdélutánokra

muskátlis balkonon kurválkodó lusta párizsi diák

van egy énem azonban bálnaszín tengeri űszökre is

aki ablakból nézi a ködöt ködből nézi az ablakot

és van egy énem magányos havas szentestékre

a Central Park meseerdejében csavargó száműzött cári sarj

van egy énem akinek a cigi úgy esik mintha egy zombi

a szájába fingana és belátása ellenére piál –

de van egy énem és ő az erősebb mert ereje a gyengeség

aki személyesen akarja elkérni

a Halál telefonszámát.

 

*

 

Utolsó szenteste

négy lovas

gyertyák és csont-

páncél-kezek

mily szépek a holtak

viaszfehérek

vámpír cseresznyeajkak

orosz tél

fagyhalál-csengettyűk

közel a szán

a négylovas szán

négy loncsos-tarka

vad indián csikó

befagyott óceán

két kontinens közt

harangok a jégben

roppanások

hétköznap a kocsis

nyitott platón szállít

gázpalackokat és bagózik

ó Jack Romanov

félindián cári fattyú

megint nem haltam meg

kezem sötét vértől

jég alatti folyamoktól

és visszafojtott szerelemtől

jéghideg –

 (és már el is értük Amerikát

de a másik irányból) –

 

*

 

Messzeségedtől betegen

távol önmagamtól is

bálványom bátyám szerelmem

barátaimnál igazabb barátom

 

mint kerítésnél az árvák

fenyves tövében alkonyat alján

holtodból idézlek

nem kérve mást