Vissza az előző oldalra
A jöv? emlékei

A képregény, mint m?faj, mostohagyermeke a hazai grafikai m?vészetnek. Bár sokan m?velik és nagyon sok jó képregény is készül, a kiadók a kis arányú olvasottság miatt nem vállalják a megjelentetést.
E hányattatott sorsú m?vészeti ág felé fordult Vadas Máté és Torjai Ádám Péter is, akiknek közös képregény-kiállítása nyílt április 6-án, kedden a Tömörkény István M?vel?dési Házban. Akik figyelemmel kísérik a m?vel?dési ház kiállításait, azok számára Torjai Ádám neve ismer?s lehet, hiszen már korábban találkozhattak fotókiállításával. Ez alkalommal mint szerz?társ mutatkozik be. Vadas Mátéval együtt találják ki képregényeik történeteit, és amíg Máté a vizuális megjelenítéssel foglalkozik, addig Ádám a szöveget írja.
A kezdetekr?l faggatva ?ket, Máté elmondása szerint az alapokat még a 80-as években a Bucó, Szeti és Tacsi cím? képregénysorozat rakta le. Innen jöttek aztán a 90-es években a hazánkban is megjelen? akcióképregények (superman, pókember), ahonnan végül kin?tte magát a mostani stílusuk. Alkotásaik hangulatvilága egyértelm?en az id?sebb korosztályt célozza meg. Egy futurisztikus fantáziavilágba kalauzolják el a szemlél?d?t. Ebb?l ered a kiállítás találó címe is: A jöv? emlékei. A többnyire sötét árnyalatokba burkolódzó képkockák részletei aprólékos m?gonddal készültek. Jól átgondolt kompozíciók jellemzik a képeket, amelyeket még mostanság is újra és újra el?vesznek és csiszolgatnak.
A négy téma köré felf?zött m?vek közül számomra a legérdekesebb a Hunyadi kódex, ami egészen új szempontból mutatja be az ország történelmét. Igencsak tanúságosnak találom, hiszen nem kell elmenni más országokba, ha h?s témát keresünk, hiszen a mi múltunkban is akadnak képregénybe ill? karakterek. Eladhatóság szempontjából viszont ?k is úgy gondolják, hogy a Hunyadi történet külföldi piacon nem állná meg a helyét. Ennél már sokkal populárisabb az Adam Kadmon, vagy a Gór láncai cím? alkotás.
Egy képregény-kiállítás hátránya lehet, hogy az ember csak kiragadott részleteket lát egy-egy történetb?l, és nincs mód arra, hogy végigolvassa. A két fiú is próbál nyitni a nagyközönség felé, és bár még nem jelent meg képregényük, terveik között szerepel egy honlap indítása nyár környékén, ahová egy teljes képregényüket felteszik. Ha pedig végre lefordítják a történeteket angolra és franciára, talán már a nemzetközi piac sem lesz olyan messze. Addig is jó szívvel ajánlom a kiállítást mindenkinek, és remélem a folytatást is hamarosan olvashatom.








